Accediu  |  Registreu-vos-hi
"Quan al món apareix un geni, es pot identificar per aquest senyal: tots els necis es conjuren contra ell"
Johnathan Shift «Thoughs on various subjects, moral and diverting».

Portada


La commemoració del centenari de la mort del poeta Joan Salvat-Papasseit a Vilafranca ha continuat aquest cap de setmana.


»
161

HO SABIES? » 15-05-2024

«Quixot» vol dir «Tòxic»

"Quixot" vol dir "cuixot"? Des de fa decennis que els intel·lectuals i els erudits s'han preguntat d'on ha sorgit el mot "Quixot" i què pot significar. En Jordi Bilbeny creu que amaga un significat en clau. Que Quixot vol dir "tòxic", perquè tòxic és el personatge i tòxic tot el que significa: com a persona i com a nació.

»
1507

El filòleg Eusebi Ayensa publica 'Els catalans a Grècia' · Entre l'assaig històric i la guia de viatges, amb tots els castells i torres catalans a l'orient.

»
346

Després d'haver llegit uns articles d'En Francesc Duarte, que comenta uns textos anglesos sobre Don Quixot del 1654, al web del Cercle Català d'Història, En Jordi Colomer ens en fa un resum divulgatiu

»
2346

En aquest article, En Carles Camp, conscient de la xenofòbia que l’Itàlia del nord ha mantingut envers els italians del sud, defensa que una causa probable de l’adulteració de la biografia d’En Lleonard fos la seva vinculació amb la casa reial catalana de Nàpols.

»
4482

Malgrat que a Espanya s’atribueix de manera injusta l’invent a Isaac Peral, científic i militar espanyol nascut a Cartagena el 1851, és més que provat que l’autèntic creador del primer submarí tripulat va ser el català Narcís Monturiol l’any 1858, com ho reconegué explícitament en una carta el mateix Isaac Peral el 1889.

»
1461


Entrevistes recents


Pere Alzina té estudis en Biologia i s’ha especialitzat en Zoologia i en Gestió Ambiental. Amb motiu d’un viatge que va fer a l’illa de Malta el març de 2010, va trobar tot de sorpreses lingüístiques que el van encuriosir. Malgrat els cinc segles d’influència catalana en aquest petit estat europeu, ningú no havia estudiat, fins llavors, el pes del català en el maltès. Arran d’això va voler investigar la influència de la nostra llengua en els noms dels ocells observats a l’illa. Parlem amb ell amb motiu de la seua conferència 'La influència del català en el maltès revelada a través dels noms dels ocells' a les Aules d’Extensió Universitària de la Universitat de Lleida. Entrevista d'En Marc Codinas el 3 d'abril del 2022 per al suplement dominical Lectura del diari 'Segre' de Lleida.

»
7706

En Marc Pons ha entrevistat Na Dolors Pifarré, doctora en història medieval. La doctora Pifarré ha investigat i divulgat el paper dels primers mercaders i armadors catalans de la baixa edat mitjana (segles XIV i XV) a l’Atlàntic Nord.

»
4950


Publicacions


Aquest mes d'abril es publica el nou llibre d'En Pep Mayolas sobre la figura de Santa Teresa de Jesús.

»
5992

L’Institut Nova Història ha obert una campanya de micomecenatge per a editar el nou llibre d’En Jordi Bilbeny: hi tracta de les estades que l'Emperador Carles féu als estats catalans i que la censura va situar a Castella. Us oferim l’escrit de presentació del llibre. Col·labora en el seu finançament!

»
6773


Més articles...


Conferències sobre la manipulació de la història de Catalunya a Calella aquest juliol i setembre.

»
4294

Publiquem l'enregistrament de la conferència al nostre canal de Youtube, on hi podreu accedir a través de l'enllaç compartit.

»
1703

A finals d'octubre del 1511 Joana d’Aragó i de Castella, filla de Ferran el Catòlic, signava la confirmació d’una llicència a favor del comerciant lleidatà Joan d’Agramunt per explorar i colonitzar Terranova (Canadà). Sembla que Agramunt hi va projectar un model colonitzador que ja es practicava a Catalunya i que va resultar decisiu: empreses privades que assumien en solitari la creació, desenvolupament i defensa dels establiments d'ultramar sota el paraigua de la monarquia. Aquest model de colonització va ser reproduït a Anglaterra. Article d'En Marc Pons.

»
4524

En Marc Vicent Adell pensa que els textos de Garcilaso de la Vega són traduïts del català, i ho argumenta extensament en un article del qual publiquem la primera part.

»
7030

Aconseguits 10950€
de 8000€
Encara hi pots col·laborar

Més informació
SUBSCRIPCIÓ AL BUTLLETÍ
Subscriviu-vos al nostre butlletí
Al web de numericana podeu comprovar quin és l'escut d'armes de Leonardo da...[+]
Recuperem aquest article d'En Jordi Bilbeny, aparegut al 1994, que identifica com a "llegua catalana" la "llegua...[+]
La Biblioteca Nacional de la capital francesa conserva un exemplar complet del text del segle xv del qual es creia...[+]
En Marc Terrades ens fa arribar unes imatges d'unes naus d'armades espanyoles del segle XVI, que, curiosament,...[+]